SMEROVANIE
chceli byť spasení
naplniť svoje dni
chceli byť spasení
žiariť na oblohe....
s vidinou radosti
uprostred temných stien
pohladiť bolesť
vo vnútri pocitov...
dotknúť sa smútku
rozbiť čas na kusy
v horiacich snoch
na cestách žiaľu ... |
HEADING
they wanted to be saved
to fulfill their days
they wanted to be saved
to shine in the sky…
with a delusion of joy
amid the dark walls
to caress the pain
inside the feelings…
to touch the grief
smash time in pieces
in burning dreams
on the roads of grief |
PRIBEH SMUTKU
kľačiac v plameňoch
snívali sme svoj sen
a našli novú tvár
na miestach bolesti.......
s úzkosťou plnou mlčania
niečo sme chceli skryť
v zlomenej duši
navždy len pre seba.......
ale ľútosť práve zomrela
v očiach plných zrkadiel
a na prahu noci
zostal len príbeh smútku |
THE STORY OF SORROW
kneeling in flames
we were dreaming our dream
and found new face
on the places of pain…
with an anguish full of silence
something we wanted to hide
in a broken soul
forever only for ourselves…
but the pity has just died
in the eyes full of looking glass
and at the foot of the night
only the story of sorrow remained |
VO VNÚTRI KRUHU
v chaose mlčania
vo vnútri kruhu
známe hlasy
zneli neskutočne......
v chaose mlčania
nepoznajúc spôsob
uzavrieme svoje mysle
bičujúc k hraniciam pocitov...
v objatí nenávisti
vo vnútri kruhu
nás to musí spáliť
keď plamene opúšťajú telo...
v chaose mlčania
s priesvitným šialenstvom
škrípavý nárek
tance kamenných tiel..... |
INSIDE THE CIRCLE
in the chaos of silence
inside the circle
familiar voices
sounded unreal…
in the chaos of silence
not knowing the way
we close our minds
whipping to the edges of feelings…
in the embrace of hate
inside the circle
it has to burn down ourselves
when the flames leave the body…
in the chaos of silence
with transparent madness
a screeching wail
the dances of stony bodies… |
K ZÁHRADÁM BOLESTI
na konci cesty
k záhradám bolesti
zmenili milosť
na budúcnosť bez tváre... .
na konci cesty
temným časom nádejí
kde prázdne tiene
umlčia svitanie....
na konci cesty
len smútok ticho žiari
zmyselnou krásou
na konci cesty.... |
TO THE GARDENS OF PAIN
at the end of the road
to the gardens of pain
they have turned mercy
to the future without face…
at the end of the road
through the dark time of hopes
where empty shades
silence the dawn…
at the end of the road
only grief quietly shines
with sensual beauty
at the end of the road… |
CESTA SRDCA
prúdy sĺz vyvreli z očí
žiadny hlas nedotkol sa ticha
pri slovách ťažších ako kameň
tam vonku v miznúcom čase.. .
prúdy sĺz vzdialených otázok
v beztvarej samote
končiacich dní...
utajené plamene
nájdu opäť svoju tvár
na dávno stratenej ceste srdca... |
THE ROAD OF HEART
the streams of tears sprang from the eyes
no voice touched the silence
on words heavier of stone
out there in vanishing time…
the streams of tears of distant questions
in a shapeless solitude
of ending days…
the hidden flames
shall find again their face
on the long lost road of the heart… |
V ZÁBLESKU VEČNOSTI
zaklínam smútok
temný lesk očí
hlboko vo vnútri
zomiera nevinnosť...
zaklínam smútok
hlasom padlých anjelov
kým spomienky letia
v záblesku večnosti....
zaklínam smútok
tak ďaleko od cieľa
a čas ticho plynie
chladnou nocou....... |
IN A FLASH OF ETERNITY
I put a spell on grief
the dark shine of the eyes
deep within
the innocence dies …
I put a spell on grief
by the voice of fallen angels
till memories fly
in a flash of eternity…
I put a spell on grief
so far from a destination
and the time quietly flows
through a cold night… |